If not wrong it’s the first broadcast on Taiwan’s radio ^^
Source: [Avex Taiwan]
Shared by: tohosomnia.net
Source: Shinjiroh Inoue Official Blog
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
T/N: This is an update of the article here. For this previous article, there are now more than 480 comments, all thanking Inoue-san for his kind supports to Tohoshinki and for the lovely new song, “With All My Heart ~君が踊る、夏~, which he has written the lyrics, composed, and also arranged.
Thank you very much for all of your comments, the numbers are far beyond the comments for a composer’s blog!
(more…)
Credit: dirah9308
Shared by: faithloveyuchun.wordpress.com
Beautiful lyrics & melody~ ^^
JS: 鏡に映った 掛け違えた シャツのボタン
Kagami ni utsutta kake chigaeta shatsu no botan
I see a loose button in the mirror
そんな些細な事で 君がいれば良かったと思う
Sonna sasai na kotode kimiga ireba yokattato omou
Just a little thing like that, and I wish that you were there
YH: 会えない時間が
Aenai jikan ga
The times that we’re not together
僕らの愛を強くした
Bokura no ai wo tsuyoku shita
Made our love stronger
言葉に…
Kotoba ni…
The words…
YC: それぞれを待つ日々は
Sorezore wo matsu hibiwa
The time that we have to wait for each other
忙しく過ぎるけど
Isogashiku sugiru kedo
Passes by busily, but
こんなにも…こんなにも…
Konnani mo… Konnani mo…
So much… so much…
ただ…
Tada…
I just…
JJ: 会いたくてずっと君を想うよ
Aitakute zutto kimiwo omouyo
I want to see you so badly, so I’ll keep thinking of you
心から君を
Kokoro kara kimiwo
From the bottom of my heart
もう一度 my heart 伝えたくて
Mou ichido my heart tsutae takute
One more time my heart I want you to know
CM:君が呼べば僕は行くよ
Kimiga yobeba bokuwa ikuyo
If you call for me, I’ll go to you
君のそばで笑いたいんだよ
Kimi no sobade warai tainn dayo
I want to be smiling next to you
CM:どんな日もずっと君を想うよ
Donna hi mo zutto kimi wo omouyo
Any day, I always am thinking of you
心から君を
Kokoro kara kimiwo
From the bottom of my heart
もう二度とただ離さないから
Mou nidoto tada hanasanai kara
I’ll never let you go again
JS: 君が泣けば僕は行くよ
Kimi ga nakeba, boku wa ikuyo
If you ever cry, I’ll go to you
君をいつも守りたいんだよ
Kimi wo itsumo mamori tainn dayo
I always want to protect you
YC: 君が望むなら
Kimiga nozomu nara
If you wish for it,
JJ: 全てを尽くして
Subete wo tsukushite
I’d give up everything
JS: 君の描く未来
Kimino egaku mirai
The future that you drew
CM: 永遠の夢をかなえたい
Eien no yumewo kanaetai
I want to grant your wish eternally
JJ: 何度でも true heart
Nando demo true heart
No matter how many times true heart
僕の smile for you
Boku no smile for you
My smile for you
CM: 悲しくても 嬉しくても
Kanashi kutemo ureshi kutemo
Even if you’re sad, even if you’re happy
君の側で笑いたいんだよ
Kimi no sobade warai tainn dayo
I want to smile by your side
My love
YC: With all my heart
(can’t understand><) I’ll be there for you
Translated by: aly@DBSKnights
Credits: DBSKnights
Do not remove any credits
Source: Bigeast Office
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
The original Bigeast Fan Mail from Bigeast Office
Hello, Bigeasts!
The new song “With All My Heart ~With All My Heart ~君が踊る、夏~”
[T/N: With All My Heart ~Kimiga odoru, natsu~, With All My Heart ~Summer, when you danced so lively~ (T/N: the real English title is unknown)] included in the “BEST SELECTION 2010(2CD+DVD Version)”, scheduled to be released on February 17, has been decided as the Toei movie “Kimiga odoru, natsu~”, scheduled to be released in September 2010!!.
○Title of the movie: Kimiga odoru, natsu
○Theme song “With All My Heart ~Kimiga odoru, natsu~”
○Schedule date of release:September 2010, nationwide run road-show
○Cast: : Junpei Mizobata, Haruka Kinami, Shunji Igarashi, Ayane Oomori, DAIGO, Tatsuya Fujiwara (cameo appearance), Yoshiko Miyazaki, Masahiro Takashima, Reiko Takashima, others
○Director: Hideyuki Katsuki
○Director’s Profile: Representative Work: He made a theater movie debut in 1996 by “不法滞在” (T/N: Fuhou taizai, Illegal Stay” (Starring Takahiro Jinnai). As with movie “9-NINE” and “BACK STAGE”, he is depicting real images of the young in his works, and he is active in a wide genre. In 2007, his original piece movie “yoriko ~寄子~” received the best original story award (Original Piece Award) at the Monaco International Film Festival.
○Distributing agency:Toei (東映)
(C)2010 “Kimiga odoru, natsu” Production Board
Asahi Broadcasting Corporation 60th Anniversary Memorial Work
>>>2010/02/08 Sent from Bigeast Office
Source: Nikkei Entertainment (March 2010) + HEROKO
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!
With All My Heart ~君が踊る、夏~
(T/N: )
With All My Heart ~Kimiga odoru, natsu~
With All My Heart ~Summer, when you danced so lively~ (T/N: the real English title is unknown)
A dramatic ballad, in rapid succession
This is an unknown new song, which suddenly appeared on the list. Looking at the Japanese title, we tend to think that it is a fresh upward song. But it seems to be a ballad song, just as the English title, “Memories of the summer, passing away”. As the melody goes on, the song will dramatically continue to be livelier. In another way, it is the very stanza of Tohoshinki. The changing keys in the latter part of the song is an expected harmony, but the times of hop, step, jump, jump, and jump should be the highest level ever.
(New song) Words, music, and arranged by Shinjiroh Inoue